La narrativa di Amara Lakhous e i suoi intertesti

(The narrative of Amara Lakhous and his intertexts)

in La rivista di Arablit, a. IV, n. 7-8, dicembre 2014, pp. 177-187.

This article focuses on the narrative work of Amara Lakhous, the Algerian writer using Italian as language of literary expression since 2006 and well known to a wider readership in Italy and abroad especially for his novel Scontro di civiltà per un ascensore a Piazza Vittorio. Starting from the very first presentation of this novel by the Roman publishing Edizioni e/o, the study tries to see if this novel could be defined as a rewriting of Carlo Emilio Gadda’s novel Quer pasticciaccio brutto de via Merulana. Furthermore, other aspects of intertextuality are examined, first of all the structural and thematic similarities with Italian comedy movies from the 1950s to the 1970s: an aspect which until now has not been sufficiently examined, and which seems to offer the main access to Lakhous’ narrative style.

Read the article

This is an Article from La Rivista di Arablit - Anno IV, Numeri 7-8, dicembre 2014

Acquista Back to Anno IV, Numeri 7-8, dicembre 2014


Nora Moll |